Главная > Критика зарубежной литературы > Книга ««Комментарии к русскому переводу романа Я: Гашека «Похождения бравого солдата Швейка»»
О чем не говорят конспирологи

«Комментарии к русскому переводу романа Я: Гашека «Похождения бравого солдата Швейка»

«Комментарии к русскому переводу романа Я: Гашека «Похождения бравого солдата Швейка»
Автор:
Издательство: Время, 2015
Страниц: 832 страницы

ID книги: 1215314
Загрузил: immer,

Классический перевод романа Ярослава Гашека, сделанный Петром Григорьевичем Богатыревым, стал неотъемлемой частью советской культуры и литературы. Уникальный труд известного прозаика и эссеиста Сергея Солоуха возвращает читателя в эпоху и культурную среду, частью которой по праву был чешский оригинал. Эпоху Габсбургов, Гогенцоллернов, Романовых и миллионов скромных подданных этих монархов. Ту самую, в которой ровно сто лет тому назад, в 1914 году, разразилась Великая или, как принято говорить ныне, Первая мировая война. Едва ли читатель сможет заново пережить все бури и катастрофы того времени, но вот перечитать обретший подлинный вкус и цвет великий роман захочет, как нам кажется, наверняка.

Формат Размер Дата загрузки Загрузил Скачиваний *
Скачать Показать QR-код fb2-файла fb2 5 318 КБ 20 декабря 2018 immer 12631
Скачать Показать QR-код epub-файла epub 2 822 КБ 20 декабря 2018 immer 2724
* статистика скачиваний с 20 декабря 2018
Чтобы иметь возможность оставлять комментарии
вам необходимо войти под своим именем или зарегистрироваться.

Для правильной работы fb2Мира используйте только последние версии браузеров: Chrome, Opera или Firefox.
В других браузерах работа fb2Мира не гарантируется!
Ваша дата определена как 11 мая 2024
Рейтинг@Mail.ru
© 2008–2024 fb2Мир