Главная > Жанр: Зарубежная поэзия XX-XXI века
Зарубежная поэзия XX-XXI века
Избранные стихотворения
Автор: Хофман Р.
Издательство: Текст, 2011
Жанр: Зарубежная поэзия XX-XXI века
Страниц: 176 страниц
Загрузил: kubinec12, 12 апреля 2016
   Помимо этого, он автор научно-популярных и философских очерков, пьес, стихов. Произведения Роалда Хофмана рождаются на пересечении науки, философии и поэзии и в них совмещаются две ипостаси — профессора-химика и писателя. Стихи Хофмана — это живой, равноправный диалог науки и творчества, в котором аналитический ум ученого соединяется с тонкой наблюдательностью поэта. В данную книгу вошли стихотворения из четырех сборников Роалда Хофмана.
Смерть луны
Автор: Инбер Вера
Издательство: Текст, 2011
Жанр: Зарубежная поэзия XX-XXI века
Страниц: 157 страниц
Загрузил: alex969k, 22 марта 2015
   Вера Инбер более известна читателям как поэтесса, но и проза ее в свое время была очень популярна. Долгое время творчество В.Инбер было незаслуженно забыто — близкое родство с Л.Троцким отразилось и на судьбе, и на произведениях писательницы. В сборник вошли рассказы В.Инбер 1924-1938 годов.
Морские города: Избранная лирика
Автор: Гейм Георг
Издательство: Водолей, 2011
Жанр: Зарубежная поэзия XX-XXI века
Страниц: 208 страниц
Загрузил: anatoly_24, 17 августа 2014
   «Настоящее издание содержит первый полный поэтический перевод на русский язык книги Георга Гейма (1887-1912) «Вечный день» и поэтического цикла «Марафон», а также переводы избранных стихотворений 1910-1912 гг.. многие из которых на русском языке представлены впервые. В качестве приложения публикуются два эссе Гейма, важных для понимания его литературных и философских взглядов. Предлагаемая вашему вниманию книга — еще один шаг на пути к позднему освоению русской культурой одного из самых значительных — и самых загадочных — немецких поэтов XX века. Перевод выполнен Антоном Черным.»
Романсы без слов
Автор: Верлен Поль
Издательство: «Книжный клуб «КниговеК», 2011
Жанр: Зарубежная поэзия XX-XXI века
Страниц: 352 страницы
Загрузил: anarho, 25 июня 2014
   «В очередной выпуск серии «Поэты в стихах и прозе» вошла лучшая поэтическая книга Верлена «Роман без слов» (1874) в легендарном переводе Валерия Брюсова. В ней взгляд Верлена на мир напоминает пейзажи художников-импрессионистов. В сборник включено также большинство изданных на русском языке произведений автобиографической и художественной прозы Верлена, включая культовую «Исповедь» (1895).»
Йегуда Галеви
Автор: Галкин Г.
Издательство: Текст, 2011
Жанр: Зарубежная поэзия XX-XXI века
Страниц: 480 страниц
Загрузил: admin, 13 февраля 2014
   Йегуда Галеви (1075 – 1141) — автор непревзойденных стихов, написанных на иврите, множества литургических сочинений и знаменитого философского трактата «Кузари» («Книга хазара»), в котором автор последовательно защищает свою веру перед лицом представителей христианства, ислама и светского рационализма. Данное издание — это первое подробное жизнеописание Галеви на русском языке. Отдельный интерес представляют стихотворные переводы, вошедшие в эту книгу. Среди них — публиковавшиеся ранее переводы и переводы, выполненные специально для данного издания. Труд израильского публициста Гилеля Галкина не претендует на академизм, хотя и основан на множестве академических исследований. В популярной биографии, к концу которой все явственнее звучат публицистические нотки, Йегуда Галеви предстает перед читателем не только как великий поэт, но и как одна из ключевых фигур еврейской истории, в том числе и современной. Гилель Галкин — известный американский журналист, постоянный обозреватель нескольких американских и израильских газет, автор книг, ставших международными бестселлерами.
Наедине с собой:
Автор: Мицкевич Ленина Михайловна
Издательство: Спутник+, 2011
Жанр: Зарубежная поэзия XX-XXI века
Страниц: 43 страницы
Загрузил: shama, 18 июня 2014
   В книгу вошли стихи Ленины Михайловны Мицкевич (2010-2011 гг.)
Избранное
Автор: Милош Ч.
Издательство: Азбука, 2012
Жанр: Зарубежная поэзия XX-XXI века
Страниц: 320 страниц
Загрузил: admin, 20 декабря 2015
   Чеслав Милош считается сегодня одним из величайших польских поэтов; по мнению Иосифа Бродского, дружившего с Милошем, это, может быть, самый великий поэт ХХ века. В 1980 году Милошу, «который с бесстрашным ясновидением показал незащищенность человека в мире, раздираемом конфликтами», присудили Нобелевскую премию. Учитывая огромное значение творческих достижений Чеслова Милоша, Сейм республики Польша объявил 2011 год годом поэта, который отмечается не только в Польше, но и в Литве, США, Франции, Китае, Индии, Израиле, России и других странах. Настоящее издание, приуроченное к 100-летнему юбилею Чеслова Милоша и объединившее под одной обложкой стихи, поэмы и эссе разных лет, задумано как подарок всем ценителям и поклонникам творчества Поэта. Перевод вошедших в книгу произведений выполнен Анатолием Ройтманом.
Письма Якубу
Автор: Шульпяков Г.
Издательство: Время, 2012
Жанр: Зарубежная поэзия XX-XXI века
Страниц: 80 страниц
Загрузил: admin, 15 декабря 2015
   Он сотворил мир и забыл о нем. Трудно Его винить: нет ничего неизвестного в собственном творении. Но нашелся безумец, который уверен, что это не так; что поэзия — тот самый язык, который Ему неизвестен, потому что всякий раз рождается заново; и что этот язык — возможно, единственный способ заставить Его вспомнить об однажды сотворенном мире. Владимир Губайловский
Песня, которую пела иволга
Автор: Макдона Ф.
Издательство: Центр книги ВГБИЛ имени М.И. Рудомино, 2011
Жанр: Зарубежная поэзия XX-XXI века
Страниц: 208 страниц
Загрузил: anatoly_24, 17 августа 2014
   «Ирландский поэт и эссеист Филипп МакДона впервые переведен на русский язык. Корни его лирики — в поэзии Томаса Мура, а современная форма позволяет по-новому осветить вечные темы человеческой души. Особый интерес представляет его эссе об Анне Ахматовой, которая дается в разделе «Эссе».»
Экология Иерусалима: Избранные переводы современной израильской поэзии
Автор: Бараш Александр
Издательство: Центр современной литературы, 2011
Жанр: Зарубежная поэзия XX-XXI века
Страниц: 84 страницы
Загрузил: marinam, 04 июля 2013
   «В книге представлены избранные переводы классиков израильской поэзии второй половины 20-го века Дана Пагиса, Йегуды Амихая, Ионы Волах, лидеров поэзии на иврите сегодняшнего дня Натана Заха, Меира Визельтира, Майи Бежерано. Известный русский поэт Александр Бараш, живущий в Иерусалиме больше двадцати лет, составил эту небольшую антологию из своих переводов и эссе, печатавшихся на протяжении ряда лет в периодике: журналах «Иностранная литература», «НЛО», «Интерпоэзия», «Text-Only» и др. Книга названа по одноименному стихотворению Йегуды Амихая. Как пишет Александр Бараш, в своей работе он руководствовался тем, что цель перевода — «создание на родном языке органичного, но еще не существовавшего стихотворения, проявление новых возможностей внутри нашего сознания — повторяя путь, пройденный иным, но близким поэтом, писавшим на другом языке».»
Аромат орхидеи
Автор: Виртэ А.
Издательство: Игра слов, 2012
Жанр: Зарубежная поэзия XX-XXI века
Страниц: 160 страниц
Загрузил: admin, 26 декабря 2015
   «Алина Виртэ живёт в США, но её настроения и мысли устремлены к широкой массе российских читателей. В течение тринадцати лет пребывания в Америке Алина работала и писала в стол. После долгого молчания в свет вышел новый сборник её стихотворений «Аромат орхидеи». Автор от всего сердца желает читателю соприкоснуться душой с истиной и определить для себя, что такое подлинное счастье.»
Боярышниковый фонарь: Избранное
Автор: Шеймас Х.
Издательство: Центр книги ВГБИЛ имени М.И. Рудомино, 2012
Жанр: Зарубежная поэзия XX-XXI века
Страниц: 368 страниц
Загрузил: lubacha, 11 июля 2014
   «В книгу ирландского поэта, лауреата Нобелевской премии Шеймаса Хини включены избранные стихотворения из всех его двенадцати сборников, а также два примера «стихов на случай» (оба на русскую тему) и нобелевская лекция «Дань поэзии». Особенно представительны подборки из последних книг Хини: «Пересадка на кольцевую» (2006) и «цепь человеческая» (2010).»
Стихотворения
Автор: Кокто Ж.
Издательство: Текст, 2012
Жанр: Зарубежная поэзия XX-XXI века
Страниц: 256 страниц
Загрузил: lawyer_78rus, 28 марта 2016
   Жан Кокто широко известен в России как драматург, эссеист, актер, режиссер, художник. Его лирика известна меньше, хотя он уделял ей первостепенное место в своем творчестве, определяя другие литературные жанры, в которых работал, как поэзию в самом широком смысле этого слова. Лирика Кокто давно стала достоянием французской культуры ХХ века.
Дождь у меня в голове
Автор: Севриновский В.
Издательство: Центр книги ВГБИЛ имени М.И. Рудомино, 2012
Жанр: Зарубежная поэзия XX-XXI века
Страниц: 176 страниц
Загрузил: kubinec12, 12 марта 2016
   «Сборник стихотворений и переводов победителя международного конкурса поэтического перевода «Пушкин в Британии — 2011» состоит из трех разделов. Первый включает переводы стихотворений Ш. Сильверстина, Ч. Косли, Э. Томаса. Во второй, «После сбора яблок», вошли переводы из Р. Фроста, Т. Флэтмана, У. Конгрива, Д. Клэра, У. Вордсворта, Д. Байрона, Ш. Бронте, Л. Альма-Тадема, Ч. Кэррила, М. Пика, У. де ла Маара, Д. Томаса, Б. Дилана, Э. Дженнингс, Ш. Уилана, В. Коротича. «Пикник на холме», третий раздел, составлен из стихотворений и очерков самого Владимира Севриновского. Выхватывая различные поэтические интонации, В. Севриновский умело адаптирует, переосмысливает их, свободно ориентируясь в хитросплетениях литературных маршрутов, среди которых лежит и его собственный. Издание адресовано поклонникам современной поэзии и литературоведам.»
Вечер, когда возвращается кошка
Автор: Сон Чхан Хо
Издательство: Гиперион, 2012
Жанр: Зарубежная поэзия XX-XXI века
Страниц: 96 страниц
Загрузил: katrina_28, 16 марта 2016
   В данном сборнике представлены стихи известного корейского поэта-сюрреалиста Сон Чхан Хо. В своих стихах поэт обращается к теме гармонического взаимоотношения природы и человека. Он пытается найти ответ на вопрос «Возможна ли гармония между ними?» Его стихи увлекают читателя в мир сказочного воображения, которым мы обладали в детстве, но которое, к сожалению, со временем безвозвратно теряется. Они адресованы живущему в нас маленькому, доброму, чистому, как ангел, существу, не загрязнённому соблазнами цивилизации взрослых.
Песни сегодняшнего и завтрашнего дня
Автор: Ким Нам Чжо
Издательство: Гиперион, 2012
Жанр: Зарубежная поэзия XX-XXI века
Страниц: 128 страниц
Загрузил: liego55, 21 июля 2014
   В данном сборнике представлены стихи известной корейской поэтессы Ким Нам Чжо. В своих стихах поэтесса обращается к вечной теме — теме любви. Человек всегда находится в поиске счастья, любви и спокойствия в этом мире. Читая ее проникновенные и волнующие строки, которые льются, словно журчащий ручей, невольно заражаешься ее оптимизмом: любовь есть, и счастье возможно.
Черничная девочка
Автор: Гейман Нил
Издательство: Астрель, 2012
Жанр: Зарубежная поэзия XX-XXI века
Страниц: 36 страниц
Загрузил: nicolai, 10 декабря 2015
   Полное любви, нежное и жизнеутверждающее стихотворение Геймана, написанное им для беременной подруги, певицы Тори Амос. Молитва матери о том, чтобы дочка была счастлива, нашла свой путь и не страшилась неудач.
Стон горы
Автор: Кавабата Ясунари
Издательство: Ленинградское издательство (Лениздат), 2013
Жанр: Зарубежная поэзия XX-XXI века
Страниц: 287 страниц
Загрузил: eprst_t, 13 декабря 2016
   «Ясунари Кавабата (1899—1972) принадлежит к числу крупнейших прозаиков ХХ века. Он первым из японских писателей стал лауреатом Нобелевской премии, присужденной ему в 1968 году «за писательское мастерство, которое с большим чувством выражает суть японского образа мышления». Своим творчеством он продолжает лучшие традиции одной из самых древних и богатых литератур мира. Его язык — образец тонкого рафинированного стиля: он отличается краткостью, емкостью, глубиной и безупречностью метафор. Самобытная, одухотворенная проза Кавабаты пронизана идеей прекрасного. Без прекрасного, утверждает он, нет подлинных чувств и подлинного искусства. В эту книгу вошло одно из самых изысканных сочинений писателя — роман «Стон горы», который представляет его как удивительного мастера, выразившего сокровенную суть японской души.»
Выгнутые доски: Длинный якорный канат
Автор: Бонфуа Ив
Издательство: Наука, 2011
Жанр: Зарубежная поэзия XX-XXI века
Страниц: 235 страниц
Загрузил: dimrein, 17 октября 2015
   В том включены две последние книги стихов и прозы Ива Бонфуа (род. 1923) — одного из наиболее известных поэтов современной Франции, автора многочисленных работ по проблемам изобразительного искусства, поэтики и художественного перевода, профессора Коллеж де Франс. В обеих книгах находят продолжение основные смысловые линии его творчества, для которого характерно сочетание оригинальной образности и глубокой рефлексии над противоречиями любого образа и знака.
Хаим Нахман Бялик: Европейский декаданс и русский символизм в творчестве еврейского поэта
Автор: Бар-Йосеф Х.
Издательство: Мосты культуры, 2013
Жанр: Зарубежная поэзия XX-XXI века
Страниц: 408 страниц
Загрузил: natali2012, 26 февраля 2016
   «Хаима Нахмана Бялика (1873-1934), вслед за Пушкиным, евреи называли «национальным поэтом». В силу таланта и исторического момента его считали первым поэтом еврейского национального возрождения. С ним водили знакомство и переводили его стихи лучшие поэты и переводчики русского Серебряного века. Профессор Хамуталь Бар-Йосеф исследует парадокс поэзии Бялика: как в эпоху, когда самоопределение и возвращение в Страну Израиля казались евреям реальнее, чем когда бы то ни было, главным их вдохновителем стали стихи, полные горечи и отчаяния. Почему, вопреки девизам — «надежда» и «возрождение», — евреям особенно полюбились именно те стихи Бялика, что проникнуты упадочничеством чуждого всякому общественному движению французского декаданства?»
Для правильной работы fb2Мира используйте только последние версии браузеров: Chrome, Opera или Firefox.
В других браузерах работа fb2Мира не гарантируется!
Ваша дата определена как 27 февраля 2021
Рейтинг@Mail.ru
© 2008–2021 fb2Мир